Chelek 27, Kedoshim 1
“Before a blind person,” the Torah does say, “You shall not place a stumbling block,” in his way. Rashi explains that to someone who is blind in a particular manner, You shall not give advice, that for him, is improper.” To explain the simple interpretation is Rashi's goal, So why does he deviate from his role? The Mizrachi says that this explanation is a continuation, Of Rashi's previous explanation on the words “You shall not curse a deaf person.” The deaf and the blind the Mizrachi does compare, Just like the deaf includes any person who is alive, not just people that can't hear, So too the blind includes anyone who is blind to something, However, only the blind phrase is completely stripped of its literal meaning. Even if we accepted the Mizrachi's view it wouldn't suffice, To explain why Rashi explains putting a stumbling block as saying bad advice. With the simple explanation it would better align, If Rashi would explain it as not placing, in a Nazir's han...